jueves, enero 22, 2009

La agitación de un beso arrancado a la tierra




La agitación de un beso arrancado a la tierra

"Mis raíces se hundieron
antes del nacimiento de los tiempos,
antes del inicio de las eras
antes del ciprés y del olivo
antes de la primicia de la hierba".

Mahmud Darwich*


Impregnando de aromas amistad y certezas
compartían jornada y hablaban de su tiempo,
el fresco olor a hierbas disipaba distancias:



-Cordero y fruta, peces y arena, aire y sol, lluvia y agua,
tuyo y mío es el polvo, el mundo, es de todos;
no seremos traidores por defender la paz
.

-Ni dueños de ningún hostigado rincón
donde perderlo todo
y reventar el rostro
entre mentiras que derraman azufre,
disimulando el llanto entre las manos
.


Ajena a la existencia, avanzando inflexible,
la muerte se pasea
como una sombra que oscurece enajenada;
un estertor de sangre, tragándose la vida,
revienta en las arterias.

Del pecho, la impotencia y el grito reclamando principios,
la fuerza contenida en los toques de queda,
mientras cuentan las bombas, con los pies en el aire,
se les quiebran los huesos de la patria embestida
sin que los ojos puedan describir la ceniza;
la sinrazón fanática de la devastación,
la barbarie violenta,
la agitación de un beso arrancado a la tierra.
El edén sometido al trueno y al horror.
El discurso taimado esculpiendo los días.
La suerte chequeada en las arterias.
Los muertos enterrados en silencio.

¡¡Que paz podrá contar la historia de estas cepas!!

Malditos los que viven de la muerte
Malditos los señores de la guerra
Malditos los obispos consonantes

Malditos los regentes y los jeques
Malditos los que omiten la ceguera
Malditos los poetas sosegados

Ángeles y demonios muestran el infinito
y eludiendo a la gente nos barren a ninguna parte




*Poeta Palestino fallecido recientemente (Al-Birwa 13 de marzo de 1942 - Houston 9-08-2008). Es considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes contemporáneos.
En su obra, Palestina se convirtió en una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento y la resurrección, así como la angustia por el despojo y el exilio. Se cuenta de Mahmud Darwich que en un recital multitudinario en Haifa, ironizó tristemente sobre la toma de control por parte de Hamas de la franja de Gaza: " Hemos ganado - dijo- Gaza obtuvo su independencia de Cisjordania. El mismo pueblo tiene, desde ahora en adelante, dos Estados. Dos prisiones que no se saludan. Somos un pueblo víctima, disfrazado de verdugo".

---------------

Carnet de identidad

 

 

Intro -adm-:

 

Impregnados de aromas amistad y certezas
compartían jornadas y hablaban de su tiempo,
el fresco olor a hierbas disipaba distancias:

-Cordero y fruta, peces y arena, aire y sol, lluvia y agua…

tuyo y mío es el polvo,

el mundo, es de todos
no seremos traidores por defender la paz
.
-Ni dueños de ningún hostigado rincón
donde perderlo todo y reventar el rostro
entre mentiras… disimulando el llanto

entre las manos.

-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.--.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-

 

Escribe que soy árabe, y el número de mi carnet

es el cincuenta mil; que tengo ya ocho hijos,

y llegará el noveno al final del verano.

¿Te enfadarás por ello?

 

Escribe que soy árabe, y con mis camaradas

de infortunio trabajo en la cantera.

Para mis ocho hijos arranco, de las rocas,

el mendrugo de pan, el vestido y los libros.

No mendigo limosnas a tu puerta,

ni me rebajo ante tus escalones.

¿Te enfadarás por ello?

 

Escribe que soy árabe.

Soy nombre sin apodo. Espero, con paciencia,

en un país en el que todo lo que hay

existe airadamente.

Mis raíces, se hundieron antes del nacimiento de los tiempos, antes de la apertura de las eras, del ciprés y el olivo, antes de la primicia de la hierba.

Mi padre...

de la familia del arado, no de nobles señores.

Mi abuelo era un labriego, sin títulos ni nombres.

Mi casa es una choza campesina de cañas y maderos.

¿Te complace?...  Soy nombre sin apodo.

Escribe que soy árabe, que tengo el pelo negro

y los ojos castaños; que, para más detalles,

me cubro la cabeza con un velo; que son mis palmas duras como la roca y pinchan al tocarlas.

Y me gusta el aceite y el tomillo.

Que vivo en una aldea perdida,

abandonada, sin nombres en las calles.

Y cuyos hombres todos están en las canteras

o en el campo...

¿Te enfadarás por ello?

 

Escribe que soy árabe;

que robaste las viñas de mi abuelo

y una tierra que araba, yo, con todos mis hijos.

Que sólo nos dejaste estas rocas...

¿No va a quitármelas tu gobierno también,

como se dice?

 

Escribe, pues...

Escribe en el comienzo de la primera página

que no aborrezco a nadie,

ni a nadie robo nada.

Mas, que, si tengo hambre, devoraré la carne

de quien a mí me robe.

¡Cuidado, pues!...

¡Cuidado con mi hambre y con mi ira!


-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.--.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-


ADM

Ajena a la existencia, avanzando inflexible,
la muerte se pasea como una sombra

que revienta en las arterias tragándose la vida,.

Del pecho, la impotencia y el grito

reclamando principios,
la fuerza contenida en los toques de queda,
mientras cuentan las bombas, con los pies en el aire,
se les quiebran los huesos de la patria embestida
sin que los ojos puedan describir la ceniza;
la sinrazón fanática de la devastación,
la barbarie violenta,
El edén sometido al trueno y al horror.
El discurso taimado esculpiendo los días.
La suerte chequeada en las arterias.
Los muertos enterrados en silencio…

la agitación de un beso arrancado a la tierra.

¡¡Que paz podrá contar la historia de estas cepas!!

Malditos los que viven de la muerte
Malditos los señores de la guerra
Malditos los que omiten la ceguera
Malditos los poetas sosegados

Ángeles y demonios muestran el infinito
y eludiendo a la gente nos barren a ninguna parte

 

Fuente:

Comunidad Palestina: Mahmoud Darwish


.

2 comentarios:

  1. ¡Qué torrente expresivo! Ya lo he leído cuatro veces y, creo, que seguiré haciéndolo. La fuerza narrativa no decae en ningún verso. Es más, va "in crescendo" hasta que aloja las palabras en el cerebro. Por cierto, me encanta leer a Mahmud. Tengo una frase suya en mi escritorio : "La arrogancia es enemiga de la inteligencia". Es una frase que sirve para casi todas las circunstancias. Laura

    ResponderEliminar
  2. Laura muchas gracias por tu expresivo y amable comentario y como no por tu aportación con la frase del poeta Mahmud Darwich. Decirte que este poema tuve la oportunidad de leerlo el 30 de enero con motivo del Día Mundial de la Paz y no Violencia en Aznalcollar, acto organizado por la concejalía de cultura, y al día siguiente en el BAr Rayuela -Sevilla- con motivo de Poesía contra la Barbarie, organizado en la citada ciudad por integrantes del Proyecto Lyric Storm entre los que me hallo.

    gracias y un fuerte abrazo para ti

    ResponderEliminar

Gracias por tu lectura y comentario


Tuyo en la poesía
Alonso de Molina